здесь ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здесь ночь»

здесь ночьnight here

Мы приехали в Неваду и провели здесь ночь.
We drove to Nevada, spent the night here.
Могу я провести здесь ночь?
Can I spend a night here?
Граф Франц де Телеке проведёт здесь ночь.
Count Teleke von Tölökö will spend the night here.
Он провел здесь ночь.
Hmm. He spent the night here. Yeah, right.
— Священник провел здесь ночь.
— The priest spent the night here.
Показать ещё примеры для «night here»...

здесь ночьspend the night

Ты не могла бы подождать секунду, пока я поговорю с этой женщиной которая, кстати, не провела здесь ночь?
Can you give me a second while I talk to this woman... who, by the way, did not spend the night?
— Хочешь провести здесь ночь?
— Do you wanna spend the night?
Мы проведём здесь ночь.
Now we spend the night.
Он провел здесь ночь?
Did he spend the night?
Надо провести здесь ночь.
You have to spend the night.
Показать ещё примеры для «spend the night»...

здесь ночьhere tonight

Вы должны передохнуть здесь ночь, сеньора.
You should rest here tonight.
И вторая причина я хочу, чтобы ты лично рассказала ему про всё, что случилось здесь ночью.
And the second reason is so you can tell him, in person, everything that happened here tonight.
Вы можете спать здесь ночью.
You can sleep here tonight.
Оно будет здесь ночью и завтра утром вылетит к шахте.
It will be here tonight and we will fly it to the mine first thing in the morning.
Он проведет здесь ночь, а завтра перейдет в свое купе.
He'll be staying here tonight, and tomorrow he'll be moved to his own compartment.
Показать ещё примеры для «here tonight»...

здесь ночьhere last night

Что здесь ночью произошло?
What happened here last night?
— Ты спал здесь ночью?
— You sleep here last night?
По-правде, я едва не осталась вчера здесь ночью.
In fact, I nearly didn't get out of here last night.
Я был здесь ночью, но ничего не видел.
I was here last night. I didn't see anything.
Единственное, о чем ты должен беспокоиться, Красавчик, это как переживешь здесь ночь.
The only thing you should be worrying about, Pretty, is lasting the night.
Показать ещё примеры для «here last night»...