здесь нечего обсуждать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «здесь нечего обсуждать»
здесь нечего обсуждать — there's nothing to discuss
— Здесь нечего обсуждать.
— There's nothing to discuss.
Здесь нечего обсуждать.
there's nothing to discuss.
Здесь нечего обсуждать.
There's nothing to discuss.
Пит, здесь нечего обсуждать.
Pete, there's nothing to discuss.
Здесь нечего обсуждать.
No, there's nothing to discuss.
Показать ещё примеры для «there's nothing to discuss»...
advertisement
здесь нечего обсуждать — there's nothing to talk about
Здесь нечего обсуждать.
There's nothing to talk about.
В этом нет необходимости, ведь здесь нечего обсуждать.
There is no... There's no need 'cause there's nothing to talk about.
— Здесь нечего обсуждать.
— There's nothing to talk about.
Здесь нечего обсуждать, потому что я не убивала Мону.
There's nothing to talk about, because I did not kill Mona.
Лори, здесь нечего обсуждать.
Laurie, there's nothing to talk out.
Показать ещё примеры для «there's nothing to talk about»...