звёзд на небе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «звёзд на небе»

звёзд на небеstars in the sky

Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма.
But there were no stars in the sky. Because the world had been covered with darkness.
Здесь нет звезд на небе.
There are no stars in the sky here.
Ты учил меня, что в человеческом теле атомов столько же, сколько звёзд на небе.
You taught me there are as many atoms in the human body As there are stars in the sky.
А есть нынче все-таки звезды на небе.
Guess there are a few stars in the sky tonight.
Больше чем звезд на небе.
More than the stars in the sky.
Показать ещё примеры для «stars in the sky»...
advertisement

звёзд на небеstars

В пригоршне песка около 10 000 песчинок — больше чем звёзд на небе, видимых невооружённым глазом в ясную ночь.
A handful of sand contains about 10,000 grains more than all the stars we can see with the naked eye on a clear night.
Пошли мой дух блуждать средь звезд на небе.
Sent my spirit to wander in the stars.
Звезды на небе потрясают Билла до глубины души.
The stars rattled him to the core.
Я не ошибусь, если скажу, что она пишет стихи. Когда девушки неожиданно спрашивают тебя о чем ты думаешь,.. глядя на звезды на небе, на эти божьи ромашки.
I wouldn't go so far as to say she actually writes poetry, but when a girl suddenly asks you out of a clear blue sky if you don't think that the stars are God's daisy chain,
И скоро нас будет столько же, сколько звёзд на небе.
Soon we'll be as numerous as the stars.
Показать ещё примеры для «stars»...