звезду в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «звезду в»
звезду в — star in
Но с планеты, которая вращается вокруг звезды в шаровом скоплении, открывается еще более великолепный рассвет.
But from a planet orbiting a star in a distant globular cluster a still more glorious dawn awaits.
Я был бы главной звездой в истории той тюрьмы.
I would be the biggest star in the history of jail!
Стать рабом на небесах или светить звездой в аду.
Be a slave in heaven or a star in hell.
Она не была приглашенной звездой в этой фантазии.
She was not the guest star in this fantasy.
Самая яркая звезда в северном полушарии и четвертая по яркости звезда ночного неба.
The brightest star in the northern hemisphere, and the fourth brightest in the night sky.
Показать ещё примеры для «star in»...
advertisement
звезду в — rising star in
Бернштром Кол был восходящей звездой в бывшей соц. республике, пока не перешел дорогу кому-то из верхушки.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors.
Считался восходящей звездой в национальной армии Афганистана, а три года назад талибы убили его родителей.
Considered to be a rising star in the Afghanistan National Army, and three years ago, the Taliban made him an orphan.
Восходящая звезда в департаменте.
A rising star in the department.
Наш следующий оратор... один из ведущих космонавтов, восходящая звезда в области неврологии и почётный член лейландского совета профессоров.
Our next speaker is One of the nation's leading cosmonauts, A rising star in the field of neuroscience,
Он восходящая звезда в отделе киберзащиты НОАК.
He's a rising star in PLA's Cyber Defense section.
Показать ещё примеры для «rising star in»...
advertisement
звезду в — big star at
Все думали, что он станет большой звездой в колледже, а затем уйдет в профессионалы.
Everyone thought he was gonna be a big star in college ... and then go pro.
Пора посадить большую звезду в нашу маленькую машину.
Now it's time to put a big star in our small car.
Он работал в Убойном здесь... до того, как стал большой звездой в ФБР.
He used to work Homicide here... before he became a big star at the F.B.I.
Я звезда в своей церкви, там все знают, на что способен мой голос, но здесь я никто.
I'm a big star at my church, where everybody knows I got a big-ass voice, but here, I'm just a nobody.
Двухкратный чемпион шоу и один из величайших звезд в кантри-музыке -
Two-time returning champion And one of country music's biggest stars,