за что-то подобное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за что-то подобное»
за что-то подобное — for something like that
Ну, мне кажется, как вообще возможно отплатить кому-либо за что-то подобное?
Well, I mean, how do you pay back someone for something like that?
Кадди не станет увольнять тебя за что-то подобное.
Cuddy wouldn't fire you for something like that.
Я только говорю, как, действительно можно получить скамейку запасных за что-то подобное.
I'm just saying, Iike, you could really get benched for something like that.
К кому бы они обратились за чем-то подобным?
Who would they go to for something like this?
за что-то подобное — другие примеры
Я имею в виду, что быть исключённым за что-то подобное — что может быть более почётным? Это ещё не самый серьёзный риск из тех, на которые мужчины идут в своей жизни.
I mean, how being kicked out for this kind of thing, while not exactly desirable, is still not so serious— sort of one of the calculated risks of being a man.
Любой, кто думает, что я достоин похвалы за что-то подобное...
Anyone who thinks that what I've done is worth congratulating... either true or false, deserves me.
Поймаете их с поличным за чем-то подобным, ведите ко мне.
Yeah, well, you catch them doing any more mischief, send them my way.
Я никогда не бралась за что-то подобное в одиночку и в отличие от вас, у меня нет многокультурной, межпоколенческой системы женской поддержки, хотя как-то раз на той неделе, когда меня принимали в студенческое женское общество, я испытала на себе такое вот сестринство.
I've never tackled anything like this on my own, and unlike you, I don't have a multicultural, cross-generational female support system, although once upon a pledge week, I did experience such sisterhood.
Завораживает наблюдать за чем-то подобным.
It's absolutely fascinating to watch somebody like that.