за что извиняться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за что извиняться»

за что извинятьсяto apologize for

Мне не за что извиняться.
I have nothing to apologize for.
Боже мой! Вам не за что извиняться.
My God, you have nothing to apologize for.
Мне есть, за что извиняться.
Well, I have a lot to apologize for.
Ну, Диксон, тебе не за что извиняться.
Well, but, Dixon, you have nothing to apologize for.
А есть за что извиняться?
Do you have something to apologize for?
Показать ещё примеры для «to apologize for»...

за что извинятьсяto be sorry about

— Мне не за что извиняться.
I had nothing to be sorry about.
Тебе не за что извиняться.
You have nothing to be sorry about.
Тебе не за что извиняться.
You got nothing to be sorry about.
Тебе не за что извиняться, Миллси.
You have nothing to be sorry about, Millsy.
Тебе не за что извиняться.
You've got nothing to be sorry about.
Показать ещё примеры для «to be sorry about»...

за что извинятьсяapologize for anything

Нет-нет, тебе не нужно ни за что извиняться.
Hey, no, no, look, you don't have to apologize for anything.
— Ты не должен ни за что извиняться.
— You shouldn't apologize for anything.
Послушай, тебе не нужно ни за что извиняться.
Look, you don't have to apologize for anything.
Оу, тебе не нужно ни за что извиняться, Бойл.
Oh, you don't have to apologize for anything, boyle.
Ты не должна ни за что извиняться.
— You don't need to apologize for anything.
Показать ещё примеры для «apologize for anything»...

за что извинятьсяnothing to apologize for

Я могу извиниться только за то, что мне не за что извиняться.
I can only apologize that there is nothing to apologize for.
— Тебе не за что извиняться.
Nothing to apologize for.
Тут не за что извиняться.
Nothing to apologize for.
Вам не за что извиняться.
Got nothing to apologize for.
Мне не за чем извиняться!
I have nothing to apologize for.
Показать ещё примеры для «nothing to apologize for»...

за что извинятьсяnothing to be sorry about

— Тебе не за что извиняться.
Nothing to be sorry about.
— Тебе не за что извиняться.
— There is nothing to be sorry about.
Тебе не за что извиняться.
Nothing to be sorry about.
Тебе не за что извиняться.
There's nothing to be sorry about.
Тебе не за что извиняться, это было..
There's nothing to be sorry about.
Показать ещё примеры для «nothing to be sorry about»...

за что извинятьсяanything to be sorry about

Тебе совершенно не за что извиняться.
You don't have anything to be sorry about.
— Нет же, тебе не за что извиняться.
— No, you don't have anything to be sorry about.
Тебе не за что извиняться.
You don't have anything to be sorry about.
Нет, ты не должен ни за что извиняться.
Oh, no, you don't have anything to be sorry about.
Тебе не за что извиняться.
You don't have anything to be sorry for
Показать ещё примеры для «anything to be sorry about»...

за что извинятьсяto apologise for

Тебе не за что извиняться, сынок.
You have nothing to apologise for, son.
Тебе не за что извиняться.
You have nothing to apologise for.
Вам не за что извиняться.
You have nothing to apologise for.
Мне не за что извиняться!
I've got nothing to apologise for!
Тебе не за что извиняться, Трев, мне очень жаль.
You have nothing to apologise for, Trev, I'm so sorry.
Показать ещё примеры для «to apologise for»...

за что извинятьсяneed to be sorry

— Не за что извиняться.
Well, there's no need to be sorry, David.
Тебе не за что извиняться.
You don't need to be sorry.
Нет, нет, здесь не за что извиняться.
No, there's no need to be sorry.
Нет, вам не за что извиняться.
 No, no need to be sorry here.
Тебе тут не за что извиняться.
I don't think it's something you need to be sorry for.