за счёт заведения — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «за счёт заведения»
«За счёт заведения» на английский язык переводится как «at the expense of the establishment» или «charged to the establishment».
Варианты перевода словосочетания «за счёт заведения»
за счёт заведения — on the house
— Нет, всё за счет заведения.
— No, this is on the house.
За счет заведения.
On the house.
Постоянный клиент получает одну за счет заведения.
— Regulars get one on the house.
Десерт всем за счет заведения.
Hey, everybody. Dessert on the house.
Раздайте всем в зале фишки, пусть они поиграют за счет заведения.
Draw chips for everybody, so they can play on the house.
Показать ещё примеры для «on the house»...
advertisement
за счёт заведения — drinks on the house
Бесплатная выпивка за счет заведения.
Free drinks on the house.
Выпивку за счёт заведения!
Drinks on the house.
Неужели все юристы в Ньюкасле получают напитки за счет заведения?
And do all the lawyers in Newcastle get drinks on the house?
Выпивка за счет заведения!
Drinks on the house!
Напитки за счёт заведения!
Drinks on the house!
Показать ещё примеры для «drinks on the house»...
advertisement
за счёт заведения — it's on the house
За счёт заведения.
Oh, it's on the house.
За счёт заведения
It's on the house
За счёт заведения.
IT'S ON THE HOUSE.
За счёт заведения... для вас.
It's on the house... for you.
За счёт заведения.
It's on the house.
Показать ещё примеры для «it's on the house»...
advertisement
за счёт заведения — compliments of the house
— За счет заведения.
— Compliments of the house.
За счет заведения. Как это похоже на Оуни.
Compliments of the house!
Дамы, за счет заведения !
Ladies, compliments of the house!
Вот, пожалуйста... за счёт заведения.
Here you go. Compliments of the house.
За счёт заведения.
Compliments of the house.
Показать ещё примеры для «compliments of the house»...
за счёт заведения — drink
Просто однажды угости меня за счет заведения.
You just buy me a drink sometime.
— За счёт заведения!
— Hey, have a drink!
Ты ведь обещала? Еду и напитки за счет заведения!
You have promised that I can eat and drink as much as I can
Знаете, напитки за счет заведения.
You know, the drinks are on us.
Так что за неимением такового, боюсь, вы ничего не можете сделать, возможно, кроме как извиниться перед этими людьми и угостить их выпивкой за счет заведения.
So in the absence of that, I'm afraid there's really nothing you can do except probably apologize to these people and maybe buy them a round of drinks.
Показать ещё примеры для «drink»...