за оружие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за оружие»

за оружиеweapon

Что за оружие вы использовали?
What was the weapon you used?
Потом ты понял, что это за оружие, и повернул против них.
Then you saw the weapon and you turned against them.
Есть мысли, что за оружие было использовано?
Any idea of the weapon used?
Я думаю, мы можем предположить, что это было за оружие.
I think we can guess what the weapon was.
Мистер Бэш, это что за оружие?
Mr. Bash, wh... is... is that a weapon?
Показать ещё примеры для «weapon»...
advertisement

за оружиеgun

Если Брок Лэндэрс и берётся за оружие, то только во имя добра.
If Brock Landers is slick with a gun he does so only in the vein of good and right.
Эм, контроль за оружием.
Er, the gun control thing.
И никто не возражал, когда Снуп и Криса не привлекли за оружие дважды.
Just like nobody objected when Chris and Snoop got their gun charges postponed a couple of times.
Это унизительно. Вам нужно было подумать об этом до того, как Вы взялись за оружие.
Yeah, well, you should have thought about that before you picked up a gun.
Пришла ко мне за оружием.
Came by my place to borrow a gun.
Показать ещё примеры для «gun»...
advertisement

за оружиеup arms

Если бы все взялись за оружие... даже такие, как ты...
If they take up arms, if they do!
Просто очень страстно желаем добиться цели. И эта страсть заставляет некоторых браться за оружие.
Just passionate about our cause and that passion has led some to take up arms.
Но почтите их память, взявшись за оружие.
But honor them by taking up arms with us.
Они посылают нам знак чтобы мы брались за оружие!
It is a sign from above to take up arms!
Да, братья мои, мы возьмемся за оружие.
Yes, my brothers, we will take up arms.
Показать ещё примеры для «up arms»...
advertisement

за оружиеkind of weapon

Что это за оружие?
What kind of weapon did this?
Что это за оружие?
What kind of weapon is it?
Что за оружие?
What kind of weapon?
— Что за оружие?
— What kind of weapon?
Как думаешь, что за оружие способно вот так затопить лодку?
And what kind of weapon would you suppose would be big enough to sink that boat?
Показать ещё примеры для «kind of weapon»...

за оружиеgun control

Контроль за оружием, здравоохранение.
Gun control, healthcare.
И все говорят о контроле за оружием, нужно избавиться от оружия.
And everybody's talking about gun control, got to get rid of the guns.
Вам не нужен контроль за оружием.
You don't need no gun control.
Ваша позиция по контролю за оружием не имеет ничего общего с общественной безопасностью и, конечно, никак не связана с личной свободой.
Your gun control position doesn't have anything to do with public safety and it's certainly not about personal freedom.
Да, и за то, чтобы они не потребовали ужесточить контроль за оружием.
Yeah, and that they don't demand more gun control.
Показать ещё примеры для «gun control»...

за оружиеpick up a gun

Браться за оружие, чтобы доказать свою мужественность.
To pick up a gun to prove your manhood.
Плохие вещи случаются, когда я берусь за оружие.
Bad things happen when I pick up a gun.
Я бы предложил тебе в следующий раз хорошенечко покушать, перед тем, как ты возьмешься за оружие
I suggest next time before you pick up a gun, eat something.
Это помешало мне взяться за оружие и сделать то, о чем бы я пожалел.
It kept me from picking up a gun, doing something I would regret.
А то я подумываю забросить краски и взяться за оружие.
Because I'm thinking of putting down my paint can and picking up a gun.