за ниточки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за ниточки»
за ниточки — strings
За ниточки ты дёргаешь себя сам.
You pull your own strings.
Вы постоянно дергаете за ниточки.
You pull strings all the time.
Когда мой папа тянет за ниточки, они остаются натянутыми.
When my dad pulls strings, they stay pulled.
Нет, тот, кто не увлекался увертками — и был тем, кто дергал ее за ниточки.
The only one not keen on that slipping out is the one pulling her strings.
Послушай... если ты и дальше намерен распутывать этот клубок, я бы предпочел, что ты перестал дергать за ниточки.
Look... if you intend to unravel strings further on this matter, I would prefer that you leave them un-pulled.
Показать ещё примеры для «strings»...
advertisement
за ниточки — pulling strings
Пытаемся тянуть за ниточки, да?
Oh, pulling strings, are we?
Потянул за ниточки?
Pulling strings, is he?
Думаю, работу посудомойки я могу получить без того, чтобы вы дёргали за ниточки.
I think I can get a job washing dishes without you pulling strings.
Это было про огненный дождь, и... и дерганье за ниточки и о душе.
It was all "a rain of fire" and "pulling strings" and "a soul."
«Инициатива» потянула за ниточки для него,
The initiative's pulling strings for him.
Показать ещё примеры для «pulling strings»...
advertisement
за ниточки — few strings
Мы подёргали за ниточки, и выбили для тебя суперкрутой позывной.
We pulled a few strings and got you assigned a super cool code name.
Время от времени мне разрешено тянуть за ниточки.
They let me pull a few strings from time to time.
Подёргал за ниточки своих друзей из...
Pulled a few strings from my buddies down at...
Собираетесь подёргать за ниточки?
Gonna pull a few strings?
Потянула за ниточки.
I pulled a few strings.
Показать ещё примеры для «few strings»...