за лечение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за лечение»
за лечение — for treatment
В Мамба Поинт многие люди обращаются за лечением и мы знаем, что сотрудники, проводят хорошую работу.
At the Mamba Point facility, many people go there for treatment and we know that they are doing a good job there.
Тем временем, нам нужно обсудить, как вы планируете платить за лечение.
In the meantime, we need to discuss how you plan to pay for treatment.
Я приехал за лечением.
Well, I came here for treatment.
Не мог решить, достаточно ли она больна для того, чтобы платить за лечение.
Couldn't decide if it was sick enough for treatment.
Он потерял память, поэтому приехал сюда за лечением.
He's a memory loss patient, he's here for treatment.
Показать ещё примеры для «for treatment»...
за лечение — medical bills
Теперь вот платим за лечение из своих.
We have to pay our own medical bills.
Стивенс не оставила адреса. Но ты официально ее ближайший родственник. Это её неоплаченные счета за лечение.
As Stevens left no forwarding address, and as you are officially her next of kin, this is her unpaid balance of her medical bills.
Я столкнулся с чеком за лечение в $100,000 и $6,000 за похороны и Wal-Mart не предложил мне и цента чтобы помочь с этим.
I was faced with over $100,000 worth of medical bills and a $6,000 funeral and Wal-Mart didn't offer a penny to help with that.
счета за лечение.
And good morning, medical bills.
У вашей дочери проблемы с сердцем, счета за лечение накапливались...
You've got a little girl with heart issues, medical bills have been piling up...
Показать ещё примеры для «medical bills»...
за лечение — doctor bills
Понимаете, я заболел где-то год назад, и плата за лечение поглощала каждый цент, что мы зарабатывали, и еще сверх того.
Look, I got sick about a year ago, and the doctor bills -— they sucked up every cent we made and then some.
Я объяснил, что на счета за лечение и твою терапию ушли все деньги из нашей доли и нам нужно еще.
I explained that with the doctor bills and your therapy, we'd gone through our share of the money, that we needed more.
Одна подруга у меня останавливалась и получила, э, травму, так по моей страховке ей не оплатили счета за лечение.
A friend of mine staying in my house got, um, injured, and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills.
И за лечение ноги.
And the doctor bill for your foot.
Если они пострадали, я заплачу за лечение.
If they got hurt at all, I'll pay for the doctor bills.