за домогательство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за домогательство»
за домогательство — for harassment
Это её вы должны арестовать, задержать за домогательство.
You should have her arrested, have her in for harassment.
Хочешь, чтобы я накатал на него телегу за домогательство?
You want me to write him up for harassment? — Yes.
Да я его вообще засудить могу за домогательство.
I should be suing him for harassment, anyway.
За домогательство.
For harassment.
Я запишу все ваши смешные обвинения, а затем подам в суд за домогательство.
I wanna have a record of your ridiculous allegations when I sue you for harassment.
Показать ещё примеры для «for harassment»...
за домогательство — for solicitation
И он был арестован за домогательство в 1979-м.
And he was arrested for solicitation in 1979.
Молли, вы знали, что Серена привлекалась за домогательство?
Mollie, do you know that Serena was cited for solicitation?
Ты знаешь, сколько честных бизнесменов арестовывают за домогательство?
Do you know how many upstanding businesspeople get arrested for solicitation?
Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство.
According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation.
Оказалось, что его брата, Мэтью арестовали пару лет назад за домогательство.
It turns out that his brother there, Matthew, was busted a couple of years ago for solicitation.
Показать ещё примеры для «for solicitation»...
за домогательство — for sexual harassment
Он может подать на меня в суд за домогательство.
He could sue me for sexual harassment.
Джека МакГилла за домогательство.
Jack McGill for sexual harassment.
На Реймонда подали в суд за домогательство.
Raymond's being sued for sexual harassment.
Ты будешь первым адвокатом, на которого его же клиент подаст иск за домогательство.
You're going to be the first lawyer sued by his client for sexual harassment.
Без опозданий, а то лишитесь лицензии за домогательство.
Don't be late, or else I'll have you disbarred for sexual harassment.
Показать ещё примеры для «for sexual harassment»...
за домогательство — for soliciting
Держи, пригодится на залог, когда я вызову полицию и тебя арестуют за домогательство к несовершеннолетнему!
Here. You can put it towards your bail when i call the police And have you arrested for soliciting a minor!
За домогательства и содержание непотребного дома.
For soliciting and keeping a disorderly house.
Я был в засаде с полицией нравов и арестовал 30 чуваков за домогательство.
I ran a prostitution sting through vice and arrested 30 guys for soliciting.
Судимости за домогательство.
Convictions for soliciting.
И существует связь с Гэри Бартоном, мальчиком из списка, которого арестовывали много раз за домогательство, а потом он исчез.
And there's a connection to Gary Barton, the boy on the list that was arrested multiple times for soliciting before he disappeared.