заявить под присягой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заявить под присягой»

заявить под присягойstated under oath

— Детектив Стэйблер, вы заявили под присягой, что проверили каждого, ... кто имел личный контакт с Лесли Белло.
Detective Stabler, you stated under oath that you tested everyone who had any personal contact with Leslie Bello.
Мистер Сэнборн заявил под присягой, что это было Вашим решением изобразить на карикатуре пророка Муххамеда.
Mrs. Sanborn stated under oath that it was your decision to have the cartoon depict the Prophet Muhammad.

заявить под присягой — другие примеры

Но давайте не будем забывать то, что обвиняемый заявил под присягой.
But don't forget the accused made a precise declaration which I want you to recall.
Моя клиентка заявила под присягой, что она была дома.
My client has stated on the record that she was home.
И заявил под присягой, что совершил ошибку. Непреднамеренно.
That affidavit says I made a mistake, an honest mistake.
А ты заявишь под присягой, что это ты убил беднягу Делроя и заставил Аву спрятать тело.
And you will make a sworn statement saying that it was you who murdered poor Mr. Delroy and forced Ava to move the remains.
Я заявил под присягой, что Пакстон признался по телефону в преступном захоронении трупов.
I stated in Paxton's last phone call that he confessed to his criminal corpse conspiracy.
Показать ещё примеры...