защищать эту страну — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «защищать эту страну»
защищать эту страну — to protect this country
У ЦРУ одна миссия... защищать эту страну и ее ценности.
The CIA has one mission... to protect this country and its values.
Как же ЦРУ сможет защищать эту страну, если они даже не могут защитить себя.
How can the CIA be expected to protect this country if it can't even — protect itself?
Как же ЦРУ сможет защищать эту страну, если оно даже не может защитить себя?
How can the CIA be expected to protect this country if it can't even protect itself?
Вы же должны защищать эту страну от таких...
You know, you're supposed to protect this country from things like...
Парень подписался защищать эту страну, но не получил гражданство?
Kid signs up to protect this country but doesn't apply for citizenship?
Показать ещё примеры для «to protect this country»...
advertisement
защищать эту страну — defend this country
Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних.
I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic.
Он поклялся защищать эту страну.
He swore an oath to defend this country.
Сэр, я принесла клятву защищать эту страну.
CRYSTAL: Sir, I took an oath to defend this country.
Не знаю, чего ты добиваешься своими действиями, но я знаю, что ты поклялся защищать эту страну и блюсти моральные устои.
I don't know what you think you're gonna gain by your actions, but I do know this-— you swore an oath to defend this country and behave with moral rectitude.
Они создали нас, сделали из нас солдат, чтобы защищать эту страну.
They made us, and they trained us to be soldiers, to defend this country.
Показать ещё примеры для «defend this country»...