защищать свой народ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «защищать свой народ»

защищать свой народdefending his people

Он не переставал защищать свой народ.
He never failed to defend his people. Is that you?
И если Китай не прервет поставку вертолетов я посоветую вам лететь домой и защищать свой народ.
And if China hasn't stopped the helicopters — — I suggest you go home and defend your people.
Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли.
His task was defending his people... ... insteadofdesertingthem to fight in foreign lands.
advertisement

защищать свой народprotecting the people

Семерых из нас выбрали для посещения школы, в качестве правительственной программы объединения. Но люди и атрианцы по-прежнему ненавидят друг друга. В то время как я любой ценой защищаю свой народ,
Seven of us have been chosen to attend high school as a part of a government integration program, but the humans and Atrians continue to distrust each other, while I fight to protect my people and the human girl who saved my life at any cost.
Каждый великий правитель в истории, защищал свой народ от какой-нибудь урозы.
Every great leader in history is defined by the threat he protects his people from.
Честно говоря... находясь на службе у короля и защищая свой народ, я всегда опасался невежества и коварства.
Honestly... for the sake of serving the King and protecting the people I worried about cunning and ignorance
advertisement

защищать свой народ — другие примеры

Я король и должен защищать свой народ. ...Я имею право искать помощи, где бы то ни было.
I am the king and defender of my people and I maintain the right to seek relief from no matter what quarter.
Защищать свой народ — мой первейший долг, и я его выполню.
It is my solemn duty to protect the people, and I will.