защитные механизмы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «защитные механизмы»

защитные механизмыdefense mechanism

В те времена я использовал юмор, как защитный механизм.
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism.
Когда мои родители развелись, я стал использовать юмор как защитный механизм.
When my parents got divorced, I started using humor as a defense mechanism.
Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены.
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens.
Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм.
All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism.
В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion.
Показать ещё примеры для «defense mechanism»...
advertisement

защитные механизмыdefence mechanism

У оргонов самый лучший защитный механизм от всего, глупость.
The Ogrons have got the finest defence mechanism of all, stupidity.
Я думаю это был своего рода защитный механизм.
I imagined it was some kind of defence mechanism.
Защитный механизм?
— A defence mechanism?
Защитный механизм.
The defence mechanism.
Что это за сумасшедший защитный механизм?
What kind of crazy defence mechanism is that?
Показать ещё примеры для «defence mechanism»...
advertisement

защитные механизмыfailsafes

Если вы перегрузите дамбу, ее прорвет, поэтому Древние предусмотрели защитный механизм, чтобы предотвратить подобные случаи.
If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place failsafes to prevent such a thing from happening.
Защитный механизм можно перезапустить?
Can the failsafes be re-enabled?
Мне нужны коды доступа, чтобы я могла перезапустить защитный механизм МНТ!
I want the access code so I can re-enable the ZPM failsafes!
Проблема в том, что наш агент Треста выяснил способ переписать операционную систему Атлантиса и отключить защитный механизм, но замаскировав это так, что городские сенсоры не обнаружили этого.
The problem is, our Trust operative figured out a way to rewrite Atlantis' operating system and disable the failsafes, but mask it in such a way that the City's sensors didn't detect it.
Для переписывания операционной системы Атлантиса и выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом.
Rewriting Atlantis' operating system and disabling the failsafes, well, that takes someone with incredible intelligence.
Показать ещё примеры для «failsafes»...
advertisement

защитные механизмыcoping mechanism

Они используют юмор, как защитный механизм.
They use humor as a coping mechanism.
Школьный психолог считает, что переедание — это защитный механизм.
Her counselor at school thinks her overeating is a coping mechanism.
Ну, это...это защитный механизм, Куп.
Well, it's a--it's a coping mechanism, coop.
Или это просто защитный механизм.
Or it's just a coping mechanism.
У всех нас есть защитные механизмы.
We all got our coping mechanisms.
Показать ещё примеры для «coping mechanism»...