зациклен на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зациклен на»

зациклен наfixated on

Это и то, что маршал авиации был зациклен на ней.
That and the, uh, the air marshal was fixated on her.
Тайлер был зациклен на удушении.
Tyler was fixated on strangulation.
Если этот Уильям так зациклен на тебе, мы можем использовать это.
If this William is fixated on you, then, well, maybe we can use that to our advantage.
Когда мы первый раз с ним общались, он солгал о своём возрасте, что заставило меня подумать... если наш подозреваемый зациклен на мальчиках, может, он тоже солгал о своём возрасте.
Look, when we first picked Rusty up, he lied about his age, which makes me wonder... if our suspect is fixated on boys, maybe he lied about his age, too.
Он хотел произвести на меня впечатление, но он зациклен на тебе, и в этом нет ничего хорошего.
He wanted to impress me, but he is fixated on you, and not in a good way.
Показать ещё примеры для «fixated on»...
advertisement

зациклен наobsessed with

Почему он так зациклен на «Овалтин»?
Why is he so obsessed with Ovaltine?
Также, он должно быть зациклен на охранниках, на их методах контроля заключенных, особенно во дворе тюрьмы.
Also, he would have been obsessed with the guards, Their methods of controlling the prisoners, especially in the yard.
Потому что он был на ней зациклен, а кто был зациклен на Саре?
Because he was obsessed with her, so who was obsessed with Sarah?
Говорит, что её дед был зациклен на монетах, он бы узнал подделку.
She said her grandfather was obsessed with coins, would know a fake.
Он зациклен на тебе.
He's obsessed with you.
Показать ещё примеры для «obsessed with»...
advertisement

зациклен наfocused on

Я был так зациклен на том как достучаться до Финча, что совсем не обратил внимание на его заместителя.
I was so focused on trying to get through to Finch that I ignored his deputy.
Сейчас он зациклен на защите своего сына и мести.
Right now he's focused on protecting his son and revenge.
Я был зациклен на Куинн Перкинс.
I've been focused on Quinn Perkins.
Я был так зациклен на био-чипе, что проглядел противника.
I'm so focused on that bio-chip that I left myself open to an attack.
— Он зациклен на своём.
— He's very focused.
Показать ещё примеры для «focused on»...
advertisement

зациклен наhung up on

Ты всё ещё зациклен на Лори?
Are you still hung up on Laurie?
Как долго ты был зациклен на Робин?
How long have you been hung up on Robin?
Ты всё зациклен на ней?
Are you still hung up on her?
Я не зациклен на Кейт.
I'm not hung up on Cate.
Не будь так зациклен на времени. — Почему? — Потому что не останется места для неожиданностей.
Don't be so hung up on time or nothing unexpected will ever happen.
Показать ещё примеры для «hung up on»...