заходи сзади — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заходи сзади»
заходи сзади — coming in behind us
Они заходят сзади. Я тебя прикрою.
They're coming in the back.
Почему мы всегда заходим сзади?
Why are we coming from behind?
Большой газон заходит сзади.
Ample Parking comes from behind.
— Пока они смотрят вперед, вы заходите сзади.
— Then you come from behind. — And kill their leader.
Они заходят сзади.
They're coming in behind us.
заходи сзади — go around the back
Заходи сзади и жди.
Go around the back and wait.
Рид, заходи сзади.
Reade, go around the back.
Вы заходите сзади.
You guys go around the back.
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там.
Reade... you and Jane go around the back, through the garage, see what's in there.
Джордж, заходи сзади.
Go around back, George.
Показать ещё примеры для «go around the back»...
заходи сзади — take the back
Прентисс и Морган, заходите сзади.
Prentiss and Morgan, take the back.
Заходи сзади.
Take the back.
Зива, МакГи, заходите сзади.
Ziva, McGee, take the back.
Ты заходи сзади.
You take the back.
МакГи, заходи сзади.
McGee, take the back.
Показать ещё примеры для «take the back»...
заходи сзади — around the back
— Ты с проспектами — заходите сзади.
Take the prospects, head around back. No.
— Нет, это ты и проспекты заходите сзади.
You take the prospects around back.
Третья команда, заходите сзади.
Team three around back.
Быстро, заходите сзади!
Quick, around the back!
Мартин, возьми троих и заходите сзади здания.
Martin, take three men around the back.
Показать ещё примеры для «around the back»...