затеять игру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «затеять игру»

затеять игруgame

Короче, господин граф, Вы затеяли игру, чтобы украсть драгоценный камень.
Enfin, Monsieur le Comte... The long game, huh? It was to relieve Madame Kettering of her jewel, no?
Дети, играя, убили Томаса. А потом затеяли игру с Симоном и теперь — со мной.
Their game killed Tomas... and now they're playing with Simon and me, don't you get it?
Единственный способ найти его — затеять игру.
The only way to find him is to up the game.
advertisement

затеять игруplay

Похоже, Эдриан затеял игру с высокими ставками.
Sounds like Adrian is playing a very high-stakes game of chicken.
Это я затеяла игру в детектива с Кесслером.
I should have been the one playing detective at Kessler's.
Еще посмотрим... потому что мне кажется, ты затеяла игру со мной.
We'll see about that, 'cause I think you might be trying to play me.
advertisement

затеять игруhell

Он, наверно, затеял игру.
What the hell are you talking about?
Его волнует, что кто-то затеял игру с присяжными.
You don't know what the hell you're talking about.
advertisement

затеять игруplaying a game

Тобин затеял игру.
Tobin is playing games.
Доказательства тоже. Уилл Грэм затеял игру.
Will Graham is playing a game.

затеять игру — другие примеры

Я затеял игру сам с собой.
I've played a little game with myself.
Его волнует, что кто-то затеял игру с присяжными.
Now, he's concerned that someone's trying to monkey with ourjury.
Еще одно слово и я затею игру в шарады.
One more word and I throw in a game of charades.
Она затеяла игру с нами сразу после того, как вы пришли.
She started playing with us right after you moved in.