затащили в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «затащили в»

затащили вdragged into

Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
Я шел по улице и бум, меня затащили в машину три парня.
Um, I was walking down the street and boom, I got dragged into a van by three guys.
Его могут поймать и затащить в уборную, где этот придурок помучает, а потом убьет его.
Because he could get caught or dragged into the bathroom where this weirdo could torture and kill him.
Меня затащили в расследование и это все сложно.
I got dragged into an investigation and it's difficult.
Вы держали её голову под водой, пока она не прекратила сопротивляться, а потом затащили в домик для наблюдения.
You held her head under the water until she stopped struggling, and then you dragged her to the observation hut.
Показать ещё примеры для «dragged into»...

затащили вto get into

Так, помоги затащить в лодку!
Help me get her in the boat!
Ему пришлось заключить её в медвежьи объятия, чтобы затащить в машину.
He had to put her in a bear hug to get her in the car.
Сначала вытащим его из багажника затащим в бар, а потом решим, что нам надо делать.
First things first. Let's just get him out of the trunk; let's get him into the bar; and then let's figure out what we need to do.
Ты так говоришь только чтобы затащить в свой цирк
You're just saying that to get me to join your circus.
Нет, болван, не легко затащить в койку.
No, you moron, not easy to get into bed.
Показать ещё примеры для «to get into»...

затащили вtake

Ты решил затащить в себе в постель мою жену.
You've decided to take my wife to bed.
Кем бы он ни был... его затащили в этот сарай, чтобы убить.
Whoever he was... ..they took him to that shed to kill him.
По ходу, я затащила в хату Игги Попа.
I think I may have taken Iggy Pop home.
Надо бы его затащить в Змеиное Гнездо.
Yeah, we should, uh, take him to the Snake Pit.
Ты каждого пьяницу готова затащить в постель.
You take every drunk that comes along in your bed?