затаить обиду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «затаить обиду»
затаить обиду — hold a grudge
Он затаил обиду.
He does hold a grudge.
Похоже, она всё таки затаила обиду.
I guess she does hold a grudge.
Ну, мы... думали, ты затаил обиду.
Well, we... figured you might hold a grudge.
Ты затаил обиду?
You hold a grudge, don't you?
Тебе лучше надеяться, что он не затаил обиду.
You better hope he doesn't hold a grudge.
Показать ещё примеры для «hold a grudge»...
затаить обиду — holds a grudge
Этот человек затаил обиду.
This man holds a grudge.
О, и в случае, если она затаила обиду, тебе нужно, чтобы я была Барбарой Уолтерс.
Oh, and in case she holds a grudge, you need me to be Barbara Walters.
— Думаешь, он затаил обиду?
— Think he holds a grudge?
— Похоже, Кэвин затаил обиду.
— Looks like Kevin holds a grudge.
Волт из тех кто затаит обиду?
Is Walt the kind of man who holds a grudge?
Показать ещё примеры для «holds a grudge»...
затаить обиду — bear a grudge
Я не затаю обиду.
I won't bear a grudge.
Ты не затаил обиду?
You don't bear a grudge?
Может быть, он скажет нам, кто ещё мог затаить обиду на Старра.
And if not, I want to know if he knows of anyone else, who might have borne a grudge against Starr.
Ты затаила обиду на неё?
— Do you bear a grudge against her?
Затаить обиду,
Bearing grudges.
затаить обиду — grudge against
Быть может, на борту был кто-то, кто затаил обиду на Ворфа или Федерацию — кто-то, кто мог захватить управление кораблем и направить его к месту сражения.
Maybe someone with a grudge against Worf or the Federation was aboard-— someone who could have seized control of the ship and taken it into the battle.
Кто-то затаил обиду на ученого Ли.
There is someone here who holds a grudge against Scholar Lee.
А на вас он затаил обиду за то, что случилось с ним.
And it seems likely he bore a grudge against you, that he blamed you for what happened to him.