затаивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «затаивать»

затаиватьhold a

Поэтому они затаивают обиду.
So they hold a grudge.
Если уж немцы что-то не делают, так это не затаивают обиду.
If there is one thing Germans don't do, it's hold a grudge.
Конечно, в страховом бизнесе люди, как известно, затаивают обиду, если все идет не по их плану.
Of course, in the insurance business, folks have been known to hold a grudge if things don't go their way.
Ну, затаите дыхание, или что там ваши парни затаивают.
Now, hold your breath, or whatever it is you fellows hold.
Ну, у мужчин есть склонность затаивать обиду.
Well, men tend to hold a grudge.
Показать ещё примеры для «hold a»...

затаиватьhold

Ну, затаите дыхание, или что там ваши парни затаивают.
Now, hold your breath, or whatever it is you fellows hold.
Ну, у мужчин есть склонность затаивать обиду.
Well, men tend to hold a grudge.
Этот парень умеет затаивать обиду.
That kid can hold a grudge.
Так же как я.... затаиваю дыхание каждый раз когда сдаю кровь на анализы... или делаю МРТ.
And the way I... I hold my breath every time they test my blood and... Scan my body.

затаивать — другие примеры

Так было бы лучше. Нет никаких причин затаивать против него злобу.
— There's no need to bear him a grudge.
Когда я выхожу против немцев, чувствую, как вся община у меня за спиной затаивает дыхание.
When I faced the Germans, I felt the whole community holding its breath behind my back.
Я не буду затаивать дыхание
I won't hold my breath.
(затаивает дыхание)
(gasps)
И я с уверенностью могу сказать, что прямо на побережье у самого края отвесной скалы всё селение затаивает дыхание.
And I mean, for certain, right on the coast, the whole place is holding its breath on the edge of a clifftop.
Показать ещё примеры...