застрять в теле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «застрять в теле»

застрять в телеstuck in the body

Ну, я в Гриндейле, застрял в теле человека, похожего на тень Голлума, так что да, я бы сказал, что уже без пятнадцати отстой.
Uh, I'm in Greendale, stuck in the body of a man who could be Gollum's shadow, so yeah, I'd say it's half past suck.
Ты хотя бы не застрял в теле подростка.
At least you're not stuck in the body of a teenager.
Я не привязана ко времени и пространству, как если бы я застряла в теле, которое неизбежно умрёт.
I'm not tethered to time and space... in a way that I would be if I was stuck in a body that's inevitably gonna die.
advertisement

застрять в телеtrapped in the body

Но, похоже, что я застрял в теле кота.
I seem to be trapped in the body of a cat.
Я застрял в теле этого парня.
I'm trapped in the body of this guy.
advertisement

застрять в теле — другие примеры

Она была такой глубокой, что фрагменты застряли в теле.
It was so deep that the fragments were absorbed by the flesh.
Я имею в виду, что я Мерфи застрял в теле этого пацана .
I mean I'm Murphy stuck in this kid's body.
Выходного отверстия нет, пуля, возможно, застряла в теле агента Хакетта.
There's no point of exit, so the bullet's probably still lodged in Agent Hackett's body.
Я застрял в теле кота.
I'm trapped inside a cat's body.
Ты хочешь сказать, что Ник мог... застрять в теле Ренарда навсегда?
Are you saying Nick might be... like, stuck as Renard forever?