застряли у меня в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «застряли у меня в»

застряли у меня вgot stuck in my

Скорее всего, он просто застрянет у меня в волосах, так что ничего страшного.
It'll probably get stuck in my hair, so... I'm okay.
Но когда я увидел, что Кертис вышел опять, все, что хотел сказать, чтобы загладить вину, застряло у меня в горле.
But then I watched Curtis get away with it again, and all the things I wanted to say to make amends got stuck in my throat.
Мороженое застряло у меня в зубах!
The ice bar got stuck between my teeth!
Теперь эта песенка застрянет у меня в голове.
I'm going to get stuck with that song. It's in my head.
Клянусь. Просто ее волосы застряли у меня в молнии.
I--I swear her hair got stuck in my zipper.
advertisement

застряли у меня вstuck in my

Это имя застряло у меня в голове.
Now the name stuck in my mind.
Большая часть было враньем, но слова «Звездные Врата» застряли у меня в голове.
Most of it was disinformation, but the word «Stargate» stuck in my head.
Он застрял у меня в голове.
It stuck in my mind.
Это застряло у меня в мозгу, как вы и сказали.
It stuck in my mind, like you said.
Слова застряли у меня в горле, и я ничего не мог сказать.
The words stuck in my throat, I couldn't speak a word.
Показать ещё примеры для «stuck in my»...