заставлю тебя платить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заставлю тебя платить»
заставлю тебя платить — make you cry
Вот этот нож заставит тебя плакать кровавыми слезами!
This knife here, is made to make you cry tears of blood!
Хозяин... Мы можем заставить тебя плакать от смеха.
Well, boss... we could make you cry with laughter.
Спорим, я могу заставить тебя плакать как маленького ребенка.
I bet I could make you cry like a baby.
Ты сегодня такая уверенная в себе, что ничто не заставит тебя плакать, даже если бы следовало.
Well, you seem so confident today, that nothing could make you cry, even if it should.
Или тебе стоит продолжить, пока я не заставила тебя плакать перед всеми твоими маленькими друзьями.
Or maybe you should move along before I make you cry in front of all your little friends.
Показать ещё примеры для «make you cry»...
advertisement
заставлю тебя платить — make you pay
Потому что, по закону, они не могут заставить тебя платить за это.
Because, legally, they cannot make you pay for that.
Я не заставлю тебя платить за это.
I won't make you pay for it.
Удивительно, что она не заставила тебя платить за бензин по дороге домой.
I'm surprised she didn't make you pay for gas on the way home.
Он заставит тебя платить.
He will make you pay.
Я заставлю тебя платить!
I will make you pay!
Показать ещё примеры для «make you pay»...