заставить меня думать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заставить меня думать»
заставить меня думать — made me think
Оно заставило меня думать больше о себе.
It made me think more of me.
Как-то раз меня остановил коп, напугал меня нефигово.. заставил меня думать, что я украл свою машину.
And I had a cop pull me over the other day, scared me so bad... made me think I stole my own car.
Это заставило меня думать о тебе.
It made me think of you.
— Она заставила меня думать что это он один.
— She made me think it was the only one.
Ты заставил меня думать, что всё ещё любишь меня.
You made me think that you still loved me.
Показать ещё примеры для «made me think»...
advertisement
заставить меня думать — let me think
Вы заставили меня думать, что Камилла умерла.
You let me think that Camille was dead.
Ты заставил меня думать, что ты мертв.
You let me think you were dead.
Почему ты заставила меня думать, что это из-за денег?
Why did you let me think it was all about the money?
Он заставил меня думать, что я сам узнал о Кенте и Афганистане, зачем?
He let me think I was the one who found out about Kent in Afghanistan. Why?
А вы заставили меня думать худшее.
And you just let me think the worst?
Показать ещё примеры для «let me think»...