заслужи его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заслужи его»
заслужи его — earn it
Ты заслужил его, приятель.
You've earned it, buddy. You've earned it.
Если вы заслужили их, выходите и получайте их.
So if you've earned it, come on up and get it.
Ты заслужил его.
You've earned it.
Заслужил его я.
Earned it I have.
Нет, она заслужила его.
No, she earned it.
Показать ещё примеры для «earn it»...
заслужи его — deserve it
Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот.
He could just as easily left that to me. I deserve it at least as much as that ignorant little bastard.
Ты заслужил их.
Well, you deserve it.
— Да. — Заслужить его?
— Deserve it ?
Я не заслужила его, но спасибо.
I hardly deserve it, but thanks.
Ты заслужил его.
You deserve it.
Показать ещё примеры для «deserve it»...
заслужи его — won it
Он заслужил его в войне белых за свободу черных.
He won it in the war of the whites to free the black men.
Я заслужил его.
I won it.
Храни его, он твой, ты заслужила его.
Keep it, it's yours, you won it.
Думал, что заслужил его доверие.
Thought I'd won his trust.
— Это заслужит его расположение?
— Would that win his favor?