заслуживает смертную казнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заслуживает смертную казнь»
заслуживает смертную казнь — deserves the death penalty
ну, по крайней мере этот урод признаёт, что он зависим да, но это значит, что он заслуживает смертной казни?
Well, at least the dirtbag understands that he's an addict. Yeah, but does he deserve the death penalty?
Разве она не заслуживает смертной казни?
Doesn't she deserve the death penalty?
Гари заслуживает смертную казнь.
Gary deserves the death penalty.
Слушай... не хочу показаться грубым, но... «Court of Appeal» заслуживает смертную казнь.
Court of Appeal deserves the death penalty.
— Вы заслуживаете смертной казни!
— You deserve a death penalty !