заскочили по дороге — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заскочили по дороге»
заскочили по дороге — swing by
— Мы просто заскочили по дороге... Мы собрались на выходные на пляж в паллиполи.
— We just swing by we wanted to go to the beach in Gallipoli for the weekend.
Я ехал на симпозиум в Спокэйне, и подумал, почему бы не заскочить по дороге и удивить их.
And, well, you see, I have a convention in Spokane and so I just thought I'd swing by and surprise them.
заскочили по дороге — stop by for
Ты просто заскочил по дороге?
Are you just stopping by?
Только мне надо ещё забрать анализы, заскочу по дороге.
I have to stop by for some test results on my way.
заскочили по дороге — dropped by on my way
Я же говорила, что я заскочу по дороге на кладбище, помнишь?
I said I was going to drop by on my way to the graveyard shift, remember?
Я просто заскочила по дороге.
I just dropped by on my way.
заскочили по дороге — stop on your way
Сегодня я забираю свою премию в полиции, так что... могу заскочить по дороге домой, сделать всё немножко... уютней.
Well, I'm collecting my bounty from the GCPD today, so, uh, I can stop on my way home, make things a little... nicer.
Я только хочу, чтобы ты кое-куда заскочила по дороге в школу.
I just need you to make one little stop on your way to school.
заскочили по дороге — другие примеры
Дорогой, заскочи по дороге к Бену Вебберу.
You better drop by Ben Webber's, darling.
Мы с папой заскочили по дороге в театр.
Dad and I just stopped by on our way to the theatre.
Я заскочил по дороге домой купить воды в бутылках.
I STOPPED OFF TO PICK UP SOME BOTTLED WATER ON THE WAY HOME.
Так что, я собиралась заскочить по дороге домой.
So, I was going to come by on my way home.
Ага, только заскочу по дороге к твоей маме.
Huh? Yeah, maybe I'll just go back to your mother's.
Показать ещё примеры...