зарабатывать на хлеб — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «зарабатывать на хлеб»
зарабатывать на хлеб — earn a living
Все вы меня знаете, и вам известно, как я зарабатываю на хлеб.
You all know me. Know how I earn a living.
Я зарабатываю на хлеб, представляя организацию, убивающую 1200 человек в день.
I earn a living fronting an organization that kills 1,200 human beings a day. 1,200 people.
думала ли я, что не будешь ты хозяином, а пойдешь в батраки зарабатывать на хлеб.
Could I ever think that you wouldn't be the master of the house, but would go to work as a hired labourer to earn a living?
Знаешь, можно ведь писательством зарабатывать на хлеб
You know, one can earn a living by writing
Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом.
I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer.
Показать ещё примеры для «earn a living»...
зарабатывать на хлеб — making a living
Леди Банья, зарабатывать на хлеб — это одно, а гадания по телефону — это совсем другое!
Lady Banya, making a living is one thing, Telephone fortune-telling service is another!
Я зарабатываю на хлеб, пап.
I am making a living, Pop.
Я лишь пытался зарабатывать на хлеб.
I was just trying to make a living.
И знаешь что, думаю, ты тоже так зарабатываешь на хлеб.
And you know what, guess what, it's how you make a living now too.
Да, потому что этим я зарабатываю на хлеб.
Yeah, because it's how I make a living.
зарабатывать на хлеб — earn their bread at
И некоторые люди зарабатывают на хлеб ночью.
And some people earn their bread at night.
Женщины должны находиться подальше от работы мужа когда он зарабатывает на хлеб с маслом.
The woman must stay out of her husband's work when he earns her bread and butter.
Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога.
That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold
Но что если, он просто как любой рабочий зарабатывает на хлеб своим трудом?
But what is he but a worker like anyone who earns his bread by his labour?