запутанные отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «запутанные отношения»

запутанные отношенияcomplicated relationship

У вас запутанные отношения.
Well, you two do have a complicated relationship.
«Тема недели: запутанные отношения между чёрными и научной фантастикой»
«This week's topic: the complicated relationship between black people and science fiction.»
У вас были запутанные отношения с вашими старшими наставниками... с вашим капитаном в Атланте, с Крэйгеном.
You've had complicated relationships with older male mentors... your captain down in Atlanta, Cragen.
Алисия, запутанные отношения — рассадник для неверно понятых действий.
Alicia, complicated relationships are a breeding ground for misinterpreted action.
advertisement

запутанные отношенияtwisted relationship

Ты действительно считаешь, что затащаив ее в свой мир, навязав ей эти запутанные отношения с чудовищем, ты защищаешь ее?
You really think dragging her into your world, forcing her into some twisted relationship with a monster is protecting her?
Во всех запутанных отношениях, которые у меня когда-либо были.
Every twisted relationship I've ever had.
advertisement

запутанные отношенияentangled with a

Ты не можешь идти дальше, пока ты все еще в запутанных отношениях с твоей бывшей.
You can't move on while you're still entangled with an ex.
У меня тогда были достаточно запутанные отношения с одной немкой.
I was also rather entangled with a possessive German female.
advertisement

запутанные отношения — другие примеры

Прости. Я забыл о твоих запутанных отношениях с Рэйчел.
I'm sorry. I forgot you had that whole Rachel thing.
Вы даже не поверите, с какими женщинами я имел запутанные отношения.
Back then I had intricate systems with women you wouldn't believe.
Всё, о чем они думают, это их дурацкие запутанные отношения.
All they care about is themselves and their stupid, messed-up relationships.
Видишь ли, я как раз закончила долгие, запутанные отношения, пошла в спортзал и там был Митч!
I just ended this long, messy relationship... and I joined this gym and Mitch was there.
Без обид, но у вас серьезно запутанные отношения.
No offense, but you guys got a seriously messe d-up relationship.
Показать ещё примеры...