запугивает людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «запугивает людей»

запугивает людейscaring people

А ты ведь понимаешь, что смысл таких метафор, в том, чтобы запугивать людей, не давая им что-то сделать, сказав, что случится нечто гораздо более страшное, чем то, что должно произойти на самом деле.
You do realize that the point of metaphors is to scare people from doing things by telling them that something much scarier is going to happen than what will really happen.
Запугивает людей из-за мелочей.
Scare people with your word.
Вам просто нравится запугивать людей, правда?
You just like scaring people, right?
Так значит у вас нет привычки запугивать людей в лесу и пугать их лошадей?
So you don't make a habit of scaring people out of the woods... and spooking their horses?
Казалось, ей нравится запугивать людей.
She seemed to like scaring people.
advertisement

запугивает людейintimidates people

Мы не вламываемся в номера, и не запугиваем людей.
Breaking into rooms and intimidating people is not who we are.
Ты запугиваешь людей, чтобы они молчали.
You intimidate people to keep them quiet.
А вы храбрые ребята, запугиваете людей, которые не будут сопротивляться.
You're all brave men intimidating people you know won't fight back.
Нет, ты запугивал людей, а это рикошетом било по мне.
What you did was intimidate people and what it did was backfire onto me.
Она запугивает людей, Майк.
She intimidates people, mike.