заполнить пустоту — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «заполнить пустоту»

«Заполнить пустоту» на английский язык переводится как «fill the void».

Варианты перевода словосочетания «заполнить пустоту»

заполнить пустотуfill the void

Чтобы заполнить пустоту вы... вы тут же заводите новую собаку!
Sometimes to fill the void you do... You got... you get a new dog right away!
Я так понимаю, папа делает всё, чтобы заполнить пустоту в вашей душе.
I understand Dad's been doing what he can to fill the void.
Ну, знаешь, кто-то должен заполнить пустоту, после того, как Кубота вышла из этой роли.
You know, someone else had to fill the void, after Kubota got out of that role.
А может ты просто пытаешься заполнить пустоту после потери Теда, ныряя с головой в общение с новым напарником?
Is it possible That you're trying to fill the void of losing ted By rushing into a new wingman relationship?
Я пытаюсь заполнить пустоту, блуждая по крышам, глядя на людей..
I've been trying to fill the void by hanging out on rooftops eavesdropping on people.
Показать ещё примеры для «fill the void»...

заполнить пустотуfill the hole

Ничего не могу поделать, если мне нужно что-нибудь новенькое чтобы заполнить пустоту, которая осталась после смерти мужа.
I can not do nothing always need something new to fill the hole that the my husband left when he died.
Надеясь заполнить пустоту, оставленную ею.
To fill the hole she made when she walked out.
Поскольку ты не сможешь заполнить пустоту, созданную тобой.
As much as you can't fill the hole you've created.
Найди другой способ заполнить пустоту...
You're gonna have to find something else to fill the hole.
Собака не сможет заполнить пустоту в моем сердце.
A dog is not going to fill the hole in my heart.
Показать ещё примеры для «fill the hole»...

заполнить пустотуfill

Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия.
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Я пытался заполнить пустоту, отчаянно, до боли, до разрыва всех нервов.
I went around trying to fill it. If elt... desperate, like I couldn't breathe sometimes, like I was...
Ну, вам, ребята, нужно заполнить пустоты, и я просто пытаюсь помочь заполнить их.
Well, you guys have a hole to fill, and I'm just trying to help fill it.
И причина, по которой ты переполнен ненавистью, заключается в том, что ты пытаешься заполнить пустоту в своем сердце, которую должен был занять твой сын.
And the reason you have so much hatred in your heart is because you're trying to fill a hole where your kid was supposed to go.
У-у меня есть шестидисковый плеер, так что ты можешь заполнить пустоту и создать весь мир.
I-I have a six-CD changer, so you can pretty much fill the tray and create a world.
Показать ещё примеры для «fill»...

заполнить пустотуto fill the emptiness

Как я вижу, ты нашла, чем заполнить пустоту своей души.
I see you managed to fill the emptiness inside, though.
Это то, что мне нужно... чтобы заполнить пустоту внутри.
This is what I need to... fill my emptiness.
Ну, я уверен, что вы найдете что-нибудь еще, чтобы заполнить пустоту внутри.
Well, I'm sure you'll find something else to fill the emptiness inside.
Мы мечтаем заполнить пустоту в сердце, создав собственную семью.
We think about filling the emptiness with families of our own.