заплетать друг другу косички — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заплетать друг другу косички»

заплетать друг другу косичкиbraid each other's hair

Когда меня здесь нет, вы ребята случайно не заплетаете друг другу косички и спорите кто круче в Jonas brothers?
When I'm not here, do you guys braid each other's hair and debate who's the coolest Jonas brother?
Что вы дальше собираетесь делать: заплетать друг другу косички и вырезать фотографии мальчиков из журналов?
What are you gonna do later, braid each other's hair and cut pictures of boys out of magazines?
Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички.
I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair.
Я знаю, мы начали общение с того, что я душу вытряс из твоих друзей, и из-за этого мы никогда не сядем заплетать друг другу косички или делиться мрачными секретиками, но как насчёт капельки доверия?
I mean, look, I know we started this relationship with me beating the holy shit out of your friends, and because of that, we're never gonna sit around and braid each other's hair or share our deepest, darkest secrets, but how about a little credit?
advertisement

заплетать друг другу косички — другие примеры

Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках?
Wanna braid each other's hair and talk about boys?
Я думаю, что мы пока не готовы заплетать друг другу косички, но между нами уже было меньше ударов ногами и кулаками.
I don't think we're ready to start braiding each other's hair just yet, but there was very little kicking or punching.
И потом этот клуб жен собрался в круг и давай заплетать друг другу косички.
So then the Wives Club circled up, and they all started braiding each other's hair.