запланированная встреча — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «запланированная встреча»
запланированная встреча — scheduled meeting
— У вас запланирована встреча?
— You have a scheduled meeting?
Встреча запланирована, запланирована встреча.
A meeting scheduled, scheduled meeting.
Это была запланированная встреча.
That was a scheduled meeting.
Лейтенант Месси сказал, что обладает важной информацией об этом деле, но этим утром он не появился на запланированной встрече.
Lieutenant Massey said that he had important information regarding her case, but then he didn't show up this morning at a scheduled meeting.
На следующее утро герр Бекер в последний момент получил уведомление из конторы Ковакса, откладывающее их запланированную встречу на вечные времена.
The next morning, Herr Becker received a peculiar, last-minute notice from the office of Deputy Kovacs, postponing their scheduled meeting, in perpetuity.
Показать ещё примеры для «scheduled meeting»...
запланированная встреча — meeting
Должна предупредить вас, что у меня так же на сегодня запланирована встреча с Дэном Миллером.
I should tell you I do also have a meeting with Dan Miller booked in.
Да, да, и кстати, у нас запланирована встреча.
And, by the way, you have a meeting on the books.
— У меня уже запланирована встреча..
— I already have a meeting...
У меня запланирована встреча с Эли. И я уже опаздываю.
I'm supposed to be meeting Ali and I'm already late, so...
Президент Андервуд в Лас-Вегасе, на встрече с руководством Кулинарного союза на вопросы колеблющихся избирателей в Чарльстоне, и это была первая из трех запланированных встреч ответил на вопросы в муниципалитет Каспера.
Underwood is in Las Vegas today, meeting with leadership from the Culinary Union questions from undecided voters in Charleston this afternoon, the first of three events the Underwood campaign... The First Lady took questions at a town hall meeting in Casper today.
Показать ещё примеры для «meeting»...
запланированная встреча — meeting planned
Отменить заранее запланированную встречу.
Cancel a meeting planned beforehand.
Никаких запланированных встреч, никаких звонков?
No plans to meet, no phone calls?
И я не пришел на запланированную встречу
In fact, I missed a meeting I had planned.
Когда вы сказали Лиззи, что встреча на утёсе не состоится, то приказали Эстер никому больше не рассказывать о запланированной встрече с Лиззи.
Now, once you'd told Lizzie that the clifftop rendezvous wasn't happening any more, you then went and impressed on Esther the importance of telling nobody else about the planned meeting with Lizzie.
запланированная встреча — appointment with
Нет, но у нас запланирована встреча меньше, чем через полчаса.
No, but I do have an appointment with him in less than half an hour.
Её перерыв на обед совпал с запланированной встречей с Дэнни.
Her lunch break lined up with our appointment with Danny
провести запланированную встречу?
did we have an appointment?
запланированная встреча — scheduled appointment
У нас запланирована встреча.
We have a scheduled appointment.
Да, у меня запланирована встреча с советником.
Yeah, I-I have an appointment scheduled with a counselor.
В любом случае, прошло много времени с момента запланированной встречи.
Anyway, it's been many hours since our scheduled appointment time.