запереть в подвале — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «запереть в подвале»

запереть в подвалеup in a basement

Я не могу просто связать его и запереть в подвале.
I can't just tie him up, put him in the basement.
Безумный бывший парень Блокировал Интернет и запер в подвале.
Unstable ex-boyfriend lock Internet tattletale in basement...
А еще они меня связали и заперли в подвале.
Before they burnt the notebooks they tied me up in a basement.
advertisement

запереть в подвалеlocking him in the basement

Что его заперли в подвале, подключили к какой-то капсуле вместе со всеми остальными эво.
You didn't tell me he was locked in the basement, wired up in some kind of pod, along with all those other Evos.
Я не могу посадить вас на цепь или запереть в подвале.
I can't put a chain on you, or lock you in the basement.
Ему нужен комментарий. Думаю, выбросить его с камнем на шее или запереть в подвале не приведёт ни к чему хорошему.
I suppose throwing him in leg-irons and locking him in the basement wouldn't do any good.
advertisement

запереть в подвалеhad chained up in his basement

— Испытуемый человек, которого П.Т. запер в подвале.
The healing experiment that P.T. had chained up in his basement.
Испытуемый человек, которого П.Т. запер в подвале.
The human experiment that P.T. had chained up in his basement.
advertisement

запереть в подвалеlock me in a cellar

Представьте себе, Горация Barklef, терпеть каждый день борьба с самим собой держать девочку заперли в подвале?
Do you imagine Horace Buckley endured a battle with himself day by day to keep a girl locked in his cellar?
Я бы не дал себя запереть в подвале. Ни за что на свете.
I wouldn't let them lock me in a cellar.

запереть в подвале — другие примеры

«Замани его в дом, накачай, и запри в подвале.»
"Lure him to your house, "drug him, "and then stick him in the basement."
По-твоему, повстанцы милосердны, как тот, которого здесь заперли в подвале.
You mean the mercy of the rebels like the one they've got locked up down below.