занести в протокол — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «занести в протокол»
занести в протокол — let the record
Занесите в протокол, что я выписываю чек на имя Джорджа Элкотта... отличного и умнейшего парня... на сумму 100 долларов.
Let the record show that I am writing a check to George Alcott -— great guy, sharp as a tack -— in the amount of $100.
Занесите в протокол, что законник получил решительную поддержку мэра Роузвотер.
Let the record show that the lawkeeper has the unwavering support of Mayor Rosewater.
Занесите в протокол, что специальный агент Кэмерон отказалась от права на адвоката.
Let the record show, Special Agent Cameron has waived her right to council.
Занесите в протокол, что к нам присоединился агент Гарднер из КСБР.
Let the record also show that Agent Gardner from CSIS has joined us.
Занесите в протокол, что у ответчика есть татуировка на правой части ягодиц.
Let the record show the defendant has a tattoo on his right buttocks.
Показать ещё примеры для «let the record»...
advertisement
занести в протокол — in the record
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
Тогда я хочу, чтобы они отказались от права аннуляции процесса, и пусть это занесут в протокол.
Then I want them waiving all rights to a mistrial — and I want it in the record.
— Прошу занести в протокол: нас не предупреждали, что допрос будет проходить здесь, а не по месту жительства моего клиента.
I want it on the record that conducting this here rather than the safety of my client's original location wasn't lost on us.
Занесите в протокол: падение было не в мою смену.
And for the record, the roll-off did not happen on my watch.
Хорошо, но я требую занести в протокол, что я не так представляю себе развлечения.
I just want it noted for the record that this was not my idea of fun.
Показать ещё примеры для «in the record»...