замечательная девушка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «замечательная девушка»

замечательная девушкаgreat girl

Ты замечательная девушка, Сара.
You're a great girl, Sara.
Вы замечательная девушка.
You're a great girl.
Ты замечательная девушка.
You're a great girl.
Я чувствовала себя виноватой за то, что ты ушла, он меня успокоил, сказал, что ты замечательная девушка, что не злишься из-за ерунды, короче, не мнишь себя пупом земли.
I felt guilty because you'd left. He said you were a great girl... Not the self-centered kind who gets mad for nothing...
Замечательная девушка.
Great girl.
Показать ещё примеры для «great girl»...

замечательная девушкаwonderful girl

Валенсия замечательная девушка.
Valencia is a wonderful girl.
Я просто думаю, что ты замечательная девушка.
I just think you're a wonderful girl.
Гарнет — замечательная девушка, Джон.
Garnet's a wonderful girl, John.
Вы прекрасно понимаете, господа, что моя... моя жена просто убита гибелью этой замечательной девушки, которую она любила как родную дочь.
As you can well understand, gentlemen, my... my wife is prostrate over the loss of this dear and wonderful girl whom she loved as a daughter.
Какая замечательная девушка.
What a wonderful girl.
Показать ещё примеры для «wonderful girl»...

замечательная девушкаnice girl

Марсель была замечательной девушкой.
Marcelle was a nice girl.
Но все равно, она была замечательной девушкой.
But anyway, she was a nice girl.
Зои — замечательная девушка.
Zoe's a nice girl.
Зои — замечательная девушка, так что держи себя в руках.
Zoe's a nice girl, control yourself.
Замечательная девушка.
Nice girl.
Показать ещё примеры для «nice girl»...

замечательная девушкаlovely girl

Ты замечательная девушка, Зои.
You're a lovely girl, Zoe.
Рэбекка была замечательной девушкой.
Rebecca was a lovely girl.
Я уверен, что она замечательная девушка, но не могла бы ты перевести ее на другую работу
I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... redistribute her?
Когда мы наконец-то начали ужинать, я сказал, что Ребекка — замечательная девушка, но одно проявление страсти на кухонном столе не означало, что мы подходим друг другу.
When we were all sitting there, finally, having dinner, I said that Rebecca's a lovely girl, but one misguided act of passion on a kitchen table didn't mean we were romantically suited.
У вас тут замечательные девушки, особенно по сравнению с моим прошлым местом работы!"
You got some lovely girls here, compared to the last place I worked!

замечательная девушкаamazing girl

Я имею ввиду, Айла была замечательной девушкой.
I mean, Ayla was an amazing girl.
Я думаю ты замечательная девушка.
I think you're an amazing girl.
Она замечательная девушка, верно?
She's an amazing girl, all right?
Ты замечательная девушка, правда.
You are, you're an amazing girl, truly.
Я потерял фильм, большой бонус от производства, — и двух замечательных девушек.
I lost a movie,a huge pa huge production bonus,and two amazing girls.