замедленная съёмка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «замедленная съёмка»

«Замедленная съемка» на английский язык переводится как «slow motion».

Варианты перевода словосочетания «замедленная съёмка»

замедленная съёмкаslow motion

За мной многие гонялись, но вы были лучшим... по сравнению с вами они как будто в замедленной съемке двигались.
You must be part coon dog, 'cause I been chased by the best of 'em, and son, you make 'em look like they're all runnin' in slow motion.
Я видел всё, как в замедленной съёмке.
It was like slow motion.
Это будто смотреть, как толстяк ловит пушечное ядро животом, да ещё и в замедленной съёмке.
It's like watching a fat guy catch a cannonball in his stomach in slow motion.
Она ударилась о землю, я смотрел, все было как в замедленной съемке, понимаете...
As she hit the floor — this was all in slow motion...
Как в телескоп можно наблюдать структуры материи... недоступные невооружённому глазу,.. так замедленная съёмка вскрывает структуру движения.
Just as the telescope reveals the structure of matter... in a way that the unaided eye can never see it... so slow motion reveals the structure of motion.
Показать ещё примеры для «slow motion»...

замедленная съёмкаslow-motion

Крылья этих насекомых движутся так быстро, что только камера замедленной съемки может показать ясно, как они движутся.
The wings of these insects beat so rapidly that only a slow-motion camera can show clearly how they fly.
Нормальная камера замедленной съемки все еще показывает крылья как пятно.
A normal slow-motion camera still shows the wings as a blur.
Мы проезжали мимо, как в замедленной съемке и я помахал и улыбнулся как идиот.
I drive by in slow-motion ...and i'm waving and grinning like an idiot.
При замедленной съемке будет смотреться здорово.
That'll look good in slow-motion. — You never thought to do that.
У нас должно было быть что-то вроде замедленной съемки, бежать на встречу друг другу с объятьями.
W-We were supposed to have some kind of slow-motion run into each other's arms.
Показать ещё примеры для «slow-motion»...

замедленная съёмкаtime-lapse

Мы собираемся нарисовать в замедленной съемке расширяющуюся сферу.
We're going to paint in time-lapse photography a growing sphere.
В этих кадрах замедленной съемки мы видим быстрый распад камня в результате разрушения солями. В этом опыте прошло всего 3 недели.
whatwe'reseeing in this time-lapse video really shows the rapid decay of the stone in response to this deterioration by salts.
С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана.
The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting.

замедленная съёмкаhigh-speed

Давай посмотрим, как это было на замедленной съемке.
Let's see how it looked on the high-speed.
Давай посмотрим в замедленной съемке.
Well, let's check it out on the high-speed.
Давайте посмотрим в замедленной съемке.
Let's look at the high-speed.
Давайте проверим в замедленной съемке.
Let's check the high-speed.
Просмотр замедленной съемки подтверждает подозрения Джейми.
Narrator: And a look at the high-speed confirms jamie's suspicions.