закуй его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «закуй его»
закуй его — chain it
Заковать его в цепи.
Chain it.
Удалось заковать его в цепи без особых проблем.
They managed to chain it up without incident.
Вообще-то, ты заковал его в его собственной квартире и оставил духовку включённой.
Actually, you chained him in his apartment and left the oven on.
Заковать их!
Should be in chains!
Я заковал его в цепи там, где никто не найдет.
Have him chained up, too, where nobody can find him.
Показать ещё примеры для «chain it»...
advertisement
закуй его — cuff him
Перед тем как заковать его, он хватает пушку, мы его застрелим и возьмем весь товар.
Before we can cuff him, he goes for this weapon, we shoot this prick and steal his shit. Fuck.
Закуй его.
Cuff him.
Это чересчур, заковать его в наручники.
Seems a bit over-the-top to cuff him.
Заковать их.
Cuff them.
Я заковал его в наручники.
I cuffed him.
advertisement
закуй его — shackle him
Я заковал его, потому что он сошёл с ума.
I shackled him because he was mad.
Поэтому вы заковали его, не так ли?
That's why you shackled him, isn't it?
Разоружить и заковать его.
Disarm him, shackle him.
Кроме того, я действительно думаю, что он может быть реально хорош если его маленькая поклонница прекратит попытки заковать его в рамках мира людей
Besides, I think he could be really great if his little groupie girlfriend would stop trying to shackle him to the human world.
Они заковали его и увезли обратно в палату.
They're shackling him and taking him into recovery.