закрыть шторы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «закрыть шторы»
закрыть шторы — close the curtains
Я закрою шторы сама, раз никто больше не позаботился.
I'll close the curtains myself since none of you have bothered to.
Закройте шторы.
Close the curtains.
Закрой шторы!
Close the curtains!
Давайте пройдем дальше, закроем шторы и не будем принимать никаких денег заранее.
Let's go ahead and close the curtains and not accept any money while we're ahead.
Закрой шторы, очень светло.
Close the curtains. It's too light in here.
Показать ещё примеры для «close the curtains»...
закрыть шторы — close the blinds
Пожалуйста, закройте шторы Это не ваше дело.
Please go and close the blinds.
Это видео, а как закрыть шторы?
It's the video. Where is the, is that, that closes the blinds?
И она только что закрыла шторы.
Oh, and they just closed the blinds.
Мой ночник работает только если закрыть шторы.
My dream light only works if you close all the blinds first.
закрыть шторы — draw the curtains
Лучше закрыть шторы.
We'd... better draw the curtains.
Теперь нужно закрыть шторы.
I'm going to draw the curtains now.
Мы закрыли шторы и остановили часы.
We've drawn the curtains and stopped the clocks.
закрыть шторы — shut the blinds
Я заглянула в это окно и крикнула чтобы он закрыл шторы.
I've looked through that window and screamed at him to shut the blinds.
Закройте шторы.
Shut the blinds.
Закрыть шторы!
Shut the blinds!
Я была слишком напугана, чтобы пошевелиться... даже чтобы просто закрыть шторы.
I was too scared to move... even to shut the blinds.
Мне хотелось сказать ей остаться в комнате закрыть шторы, позволить мне охранять ее, но вместо этого, я сказала, что она должна пользоваться моментом, пока может
I wanted to tell her to stay in her room, shut the blinds, let me keep her safe, but instead I told her that she should seize the moment while she can.