закон в свои руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «закон в свои руки»
закон в свои руки — law into their own hands
Я окружной прокурор. Наше общество не может поддерживать людей, которые берут закон в свои руки.
Our society cannot condone men who take the law into their own hands.
Наше общество не может поддерживать людей, которые берут закон в свои руки.
Our society cannot condone men who take the law into their own hands. No matter the circumstance.
Люди начинают верить в этих так называемых супергероев. Довольно скоро супергерои сформируют ячейки, начнут забирать закон в свои руки.
People start believing in these so-called superheroes, pretty soon the superheroes form cells, start taking the law into their own hands.
Вы вкурсе, что кто-то в городе наряжается в супергероя и берет закон в свои руки?
Are you aware that someone in town is dressing up s a superhero and taking the law into their own hands?
Вы заставили храбрых молодых людей взяться за дубинки, отправиться в эти районы и взять закон в свои руки.
You are forcing brave young people to take up cudgels, to go into these areas and to take the law into their own hands.
Показать ещё примеры для «law into their own hands»...