закончить подготовку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закончить подготовку»

закончить подготовкуfinished

Да, я только что закончил подготовку для опознавания.
Yeah, no, I just finished, uh, prepping the lineup.
Я только что закончил подготовку предварительных соединений.
I've just finished making the preliminary linkups.
Я не особо готов говорить с вами я.. я только закончил подготовку
I'm not really ready to talk to you. I'm... I'm barely finished with my prelim.
advertisement

закончить подготовкуfinish your training

Подожди, пока я не закончу подготовку.
Wait for me until I finish my training.
Закончил подготовку в Квантико 5 месяцев назад.
Finished training at Quantico five months ago.
Нельзя закончить подготовку, пока не станешь говорить и думать на их языке.
You can't finish your training until you can speak and think in their language.
advertisement

закончить подготовкуpreparations

Хоть мы и не закончили подготовку к налету на фабрику на Лотале, я хочу провести разведку и обновить наши данные.
(WIND WHISTLING) Even though we still have some preparation to do before we strike the Empire's factory on Lothal, MALE VOICE:
Одновременно месье Лоренсу, шоферу, он дал выходной, чтобы закончить подготовку.
In the same manner, Lawrence, the chauffeur, is given a holiday. And so, the preparations, they are complete.
advertisement

закончить подготовку — другие примеры

Вообще-то я почти закончила подготовку к свадьбе.
The wedding planning is actually almost done.
Сюда едет полиция, чтобы закрыть гонку. У вас есть шестьдесят секунд, чтобы закончить подготовку.
The police is rushing through to go toward to compete the place you only have 15 minutes to leave damn!
Бульма, когда ты закончишь подготовку?
Bulma, when will you have it completed?
У нас 24 часа, чтобы закончить подготовку
We should be able to finish rigging these tents in the next 24 hours.
Мне ещё нужно закончить подготовку командировки на курорт.
I still have to prepare for the resort project.
Показать ещё примеры...