закончить в срок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закончить в срок»

закончить в срокfinished in time with

Чудо, что они закончили в срок.
It's a miracle they finished it in time.
— Плюс сто долларов за то, что закончил в срок.
PLUS $100 BONUS FOR FINISHING ON TIME.
Но здесь еще много работы, не знаю, успеем ли закончить в срок.
— But there's still lots of work to be done here! We have to get on with it to be finished in time with all the decorations...
advertisement

закончить в срок — другие примеры

Думаешь, тебе удастся закончить в срок?
Think you'll finish on schedule?
Я только хочу закончить в срок.
I just want to finish my job.
Ты хочешь закончить в срок, а я жду решения на мое заявление стать агентом.
Oh. You want to make your deadline, and I am waiting on the status of my application to become an agent.
И ей ужасно неудобно, но из-за аварии и её состояния она не сможет закончить в срок. Новые фильмы
A-and she feels terrible about this, but with her accident and the recovery... she's just not gonna be able to finish her work for you in time.