закончить в — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «закончить в»
«Закончить в» на английский язык можно перевести как «finish in» или «complete in».
Варианты перевода словосочетания «закончить в»
закончить в — finished at
Вчера вечером, когда я закончил в больнице все свои дела, ...я шел к своей машине.
Last night, after I finished at the hospital... I was walking back to my car.
Он сказал, что закончит в два.
He said he was finished at 2?
Да, я наверное, закончу в 2:00 или 3:00 утра.
Yeah, I should be finished at, like, 2:00 or 3:00 in the morning.
Закончили в четыре.
Finished at four.
А чтобы успеть туда, мне надо закончить в суде до 10, иначе я опоздаю.
I need to be finished at court by 10... .. or I'm not gonna get where I'm supposed to get.
Показать ещё примеры для «finished at»...
advertisement
закончить в — end up in
И закончить в тюремной камере, как мой братец?
— And end up in a holding cell?
Вас отправят в Гулаг и Вы закончите в братской могиле с пулей в затылке.
You got to go a Gulag and end up in a mass grave with a bullet in the back of your head.
Оба закончили в больнице.
They both end up in the hospital.
И закончить в тюрьме из-за проклятой политики.
And end up in prison because of fucking politics.
Я предупреждал его... что он может закончить в тюрьме и потеряет врачебную лицензию.
He told me to get out of his office. I warned him that he could end up in prison and lose his medical license.
Показать ещё примеры для «end up in»...
advertisement
закончить в — done in
Мы хотим, чтобы вы знали, что наши работники закончили в вашем доме и вы можете возвращаться.
We just wanted to let you know that our exterminators are done at your house and you can return home now.
Закончил в 5
Done at 5:00.
Но не говори мне, что мы всё закончили в Виннипеге, потому что это пустая болтовня и я не буду это слушать.
But don't you tell me that we're done in Winnipeg, because that's just fear talking, and I don't play that.
В ту минуту, как мы закончим в Нью-Йорке, нужно быть готовыми переключиться на Дункана и его группу.
The minute we're done in New York, we need to be ready to move on Duncan and his team.
Но я закончу в этом городе так или иначе.
Maybe. But I'm done in this town anyhow.
Показать ещё примеры для «done in»...
advertisement
закончить в — get off at
Мы должны закончить в 16:00.
We get off at 4:00.
Да, я закончу в пять и пойду, поплаваю.
Yeah, I get off at 5:00, then I'm going for a swim.
Так, мы должны закончить в ближайшие 5 минут.
Well, we should get our acts together in about five minutes.
Помнишь Серфа? Тоже хочешь закончить в канаве?
I just want to get Donnie.
Он может закончить в любую минуту.
He's gonna be getting off any time.