закончиться неудачей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закончиться неудачей»

закончиться неудачейfailed in

Если мы не уничтожим ее, наши планы закончатся неудачей.
If we don't eliminate it, our plans will fail.
Было три попытки арестовать её, но все они закончились неудачей.
Three attempts have been made to apprehend her. All failed.
Ты — эксперимент Совета, который закончился! Закончился неудачей!
Your Council's experiment, which failed in you!
advertisement

закончиться неудачейended in failure

— Если это то, что происходит, и все это может закончиться неудачей и меня могут выкинуть однажды, просто скажи мне.
— If that's what's happening, and that it could end up being a failure and I could get discarded one day, just tell me.
Борьба против повышения платы за обучение закончилась неудачей.
The struggle to prevent fee increases ended in failure.
advertisement

закончиться неудачей — другие примеры

Ты должна нам помочь. Иначе наше плавание может закончиться неудачей.
We need you to rescue us... in case the sail...
Это могло закончиться неудачей.
It could fizzle out.
Полиция не раскрывает деталей акции, которая, по сведениям журналистов, закончилась неудачей, и мы знаем, что мужчина в возрасте... около 40 лет спрыгнул с поезда.
The police has not provided many details about this operation, which TV2 News has learned went wrong, resulting in, a 40-year old man jumping off the train earlier tonight.
И в завершении. Попытка побить рекорд по приготовлению самого большого гамбургера вчера закончилась неудачей, после того, как 45-футовая котлета загорелась.
And finally, an attempt to break the record for cooking the world's largest hamburger turned into an unhappy meal yesterday when the 45-foot-wide patty caught fire.