закончить обучение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закончить обучение»

закончить обучениеfinished training

Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце.
Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month.
«На сегодняшний день половина студентов закончили обучение без аварий. »
«Thus far, half of the students have finished training without crashes.»
Слушай, я только что закончил обучение по AR320, И я могу вам сказать, что единственная причина, самолет управляется так хорошо
Look, I just finished training on the AR320, And I can tell you the only reason the plane operated so well
Я здесь лишь для того, чтоб закончить обучение, и, послушай, если честно, у меня есть разведенная кузина в Акранзасе.
I'm really just here to finish my training, um, so, the, uh, look, the truth is, I have a divorced cousin just outside of Akron.
итак 12 лет спустя, когда я закончу обучение мы сможем работать вместе
So 12 years from now, when I finish my training, we'll be able to work together.
Показать ещё примеры для «finished training»...

закончить обучениеgraduate

Велики шансы, что кто-то из них умрет раньше, чем ты закончишь обучение.
Odds are before you graduate, one of them will die.
Когда ты закончишь обучение, тебе придется подбирать место для жилья себе под стать.
When you graduate, you will literally have your pick of residencies to match.
Я просто хотела закончить обучение чтобы получить настоящее задание.
I just wanted to graduate so I could get actual field assignments.
Я закончу обучение в учебном центре ФБР.
I graduate from the FBI training facility.
К тому времени как он вышел, Кэсси закончила обучение и переехала.
Does a seven-month stretch. But by the time he gets out, Cassie's graduated and moved away.
Показать ещё примеры для «graduate»...

закончить обучениеcomplete the training

Люк, ты должен закончить обучение.
Luke, you must complete the training.
Я буду рад помочь тебе закончить обучение.
I'm looking forward to completing your training.
Пит только что закончил обучение.
Pete's just completed his training.

закончить обучениеfinished my studies

Вообще-то, я только закончила обучение.
I mean, I've just finished my studies.
Ты обещала бабушке, что закончишь обучение.
You had promised Grandma you would finish your studies.
Я закончил обучение и практиковал право.
I finished up my studies and I practiced law

закончить обучениеcomplete my training

Я не полностью овладел техникой пощечин, поэтому решил остаться и закончить обучение.
I wasn't being held slaptive, I chose to stay and complete my training.
Он велел мне закончить обучение, найти голову демона.
He told me to complete my training, to find the demon's head.
Пит только что закончил обучение.
Pete's just completed his training.
Я буду рад помочь тебе закончить обучение.
I'm looking forward to completing your training.
Люк, ты должен закончить обучение.
Luke, you must complete the training.

закончить обучениеfinished school

Кажется, стояло лето. Я закончил обучение, и он наконец заметил, что я существую.
I think it was that summer, after I finished school, all of a sudden he noticed that I existed.
С тех пор, как закончил обучение в Штатах. Около 7 лет.
It was right after I finished school in the U.S. So about 7 years.
Я должна закончить обучение.
I have to finish school.