заключил союз с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заключил союз с»
заключил союз с — formed an alliance with
Чтобы с ними совладать, Папа Сикст заключил союз с Венецией, с Испанией, а еще с герцогами Феррары и Урбино.
To fight them, Pope Sixtus formed an alliance with Venice,.. ..with Spain, with the Dukes of Ferrara and Urbino.
Я заключил союз с кем-то, кто сможет помочь твоему дяде.
I formed an alliance with someone who may be able to help your uncle.
Значит, вероятно, Владыка заключил союз с одним из ваших.
So, perhaps the Master has formed an alliance with one of your kind.
Прости, пап, я уже заключил союз с мамой.
Sorry, Dad. I already formed an alliance with Mom.
Для того, чтобы победить Теней, мы заключили союз с другими — Великая Машина на Эпсилоне-3, минбари, ворлоны...
In order to fight the Shadows, we've formed an alliance with others the Great Machine on Epsilon 3, the Minbari, the Vorlons--
Показать ещё примеры для «formed an alliance with»...
advertisement
заключил союз с — made an alliance with
Она заключила союз с кейзонами и захватила корабль.
She made an alliance with the Kazon and took over the ship.
Если Харальд заключил союз с их королём, тогда они могли договориться избавиться от меня.
If Harald made an alliance with their King, then getting rid of me would be part of the deal.
Ты заключил союз с ним, ты сражался рядом с ним, а потом убил его.
You made an alliance with him, you fought beside him, and then you killed him.
Для этого он заключил союз с новой революционной силой Ирана аятоллы Хомейни.
And to do this, he made an alliance with the new revolutionary force of Ayatollah Khomeini's Iran.
Барон заключила союз с КуИнном.
Your baron's making an alliance with Quinn.
Показать ещё примеры для «made an alliance with»...