заключение врача — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заключение врача»
заключение врача — according to the doctor
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
По заключению врачей — я здоров.
According to my doctors, I'm cured.
заключение врача — doctor's note
Я могу показать тебе заключение врача и всё остальное.
I can get you a doctor's note and everything.
Но это... произошло на территории школы, поэтому мне нужно заключение врача.
I'm not hurt actually. It just... it happened on school property, so I gotta get a doctor's note.
У меня есть заключение врача.
And I have a doctor's note on it.
заключение врача — doctor's report
Мы уверены в заключении врача.
We are sure of the doctor's report.
В заключении врача у снимка КТ есть номер.
On the doctor's report, the C.T. scan has a patient reference number.
заключение врача — medical report
Заключение врача и ваши слова не позволяют удовлетворить вашу просьбу.
In view of the medical report and this testimony, I've decided not to release you.
Если тебе это интересно... вот заключение врача.
if it matters to you Here's the medical report
заключение врача — другие примеры
Надо взять интервью у Уильямса и заключение врача и дать их в две колонки.
Look, you get the interview with Earl Williams, print Egelhoffer's statement.
Даты, эта телеграмма, заключение врача, показания, которые у нас есть — всё совпадает.
The dates, this telegram, the doctor's statement, the testimonies we've got — everything concurs.
По заключению врачей она была парализована.
The doctors said she was a psychosomatic cripple.
Обвинение удовлетворено заключением врачей.
The People are satisfied with the doctor's report.
У меня есть заключение врача.
And I have a doctor's note on it.
Показать ещё примеры...