закатать — перевод на английский

Варианты перевода слова «закатать»

закататьroll up your

Я сказал, закатай рукав.
Roll up your sleeves.
— Хорошо, закатайте рукава.
— All right, roll up your sleeves.
Закатайте правый рукав.
Roll up your left sleeve, please.
Закатайте рукав, Артур.
Roll up your sleeve, Arthur.
Тогда закатай штаны.
Then roll up your pants.
Показать ещё примеры для «roll up your»...

закататьsleeve

Приятно будет вновь достать инструменты закатать рукава и сделать что-то своими руками.
Oh, it's gonna feel good to break out the tools, roll up my sleeves and make something with my own two hands.
Так что я возьму ваше пальто и мы закатаем рукава, что бы увидеть, есть ли порезы и синяки вы не можете этого делать!
We'd like to take a good look at your arms. So, I'll take your coat. And we'll roll up your sleeves to see if you have any cuts or bruises.
Компании Кремниевой долины тоже где-то начинали, и не в офисе мегакорпорации, а в гараже, где три парня работали, закатав рукава.
You know, these fancy Silicon Valley companies started out somewhere, and it's not in a big corporate office. It's in a garage with three guys rolling up their sleeves, betting on themselves and making something great.
Я готов закатать рукава, чтобы люди могли полюбоваться моими сильными предплечьями, и реально продюсировать.
I'm ready to roll up my sleeves, so people can enjoy my strong forearms, and really produce.
Круто. Может, закатаешь рукава? Должно потрясно выглядеть.
Cool, it's better with the sleeves rolled up
Показать ещё примеры для «sleeve»...

закататьroll up our sleeves

Я думаю мы можем закатать рукова И сделать несколько выпусков вперед
I thought we could roll up our sleeves, really dig in and maybe even get a few issues ahead.
Но когда мы закатали рукава и начали собирать деньги, встречаться с другими больными семьями,
But once we rolled our sleeves up, and we started fundraising and meeting other Pompe families,
Нам нужен кто-то, кто может закатать рукава и не упасть в обморок при виде туалетов Ист-Энда.
We need someone who can roll their sleeves up, and not collapse when they see an East End privy.
Закатай рукава по самые подмышки.
Roll those sleeves up to your pit stains.

закататьroll

Закатайте рукав.
Roll it up.
Закатай мне рукав.
Roll my sleeve up.
И я хочу, чтобы вы её закатали.
And I want to see you roll it.
Я скажу тебе, если ты закатаешь рукава.
I'll tell you if you roll up your sleeves.
А я не могу их просто закатать?
Can't I just roll 'em up?
Показать ещё примеры для «roll»...