зазнайка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зазнайка»

«Зазнайка» на английский язык переводится как «braggart» или «boaster».

Варианты перевода слова «зазнайка»

зазнайкаshowoff

Да он же зазнайка.
Yeah. I think he's a showoff.
— Никто не любит зазнаек, Спиттер.
— No one appreciates a showoff, spitter.

зазнайкаpriss

— Считают меня зазнайкой.
— Everybody thinks I'm a priss.
Дайан, ты никогда в жизни не станешь зазнайкой.
Diane, in a million years, you could never be a priss.

зазнайкаsquirt

Ты маленький отважный зазнайка, ничего не скажешь.
You're a brave little squirt, I'll give you that.
Прекрати. Зазнайка.
Knock it off. squirt.

зазнайкаsmarty-pants

Хорошо, зазнайка.
Okay, smarty-pants.
А «МС Зазнайка»?
How about, like, «MC Smarty-Pants»?

зазнайкаhooray

Мы пришли к выводу, что викторианские исследователи были кучкой зазнаек в очень долгом отпуске.
Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just a bunch of hoorays on a very long gap year.
Со слегка подправленной Вольво мы вернулись к исследованиям, и, в отличие от викторианских зазнаек, мы решили не скромничать.
'With the Volvo mostly mended, we got back to exploring, 'and unlike the Victorian hoorays, we decided not to shilly-shally.'

зазнайкаdouchey

Ладно, может быть, этот зазнайка что-то да знает.
Okay, so maybe douchey does know something.
Может, но ему необязательно при этом быть зазнайкой.
Maybe, but he doesn't have to be so douchey about it.

зазнайка — другие примеры

Мне тоже. Он обозвал меня своим старым зазнайкой.
So am I. He called me his old cockalorum.
Ведет себя, как будто бы меня не знает. — Все они зазнайки.
She doesn't recognize me all stuck up
Так по-вашему, выходит, что всю ту пакость, которую тот зазнайка в Бротоне прописал, мой муженек на него бутылками лил — совсем зазря?
You mean them filthy bottles of stuff that fancy fellow in brawton made him buy were a waste of time?
И девчонки из Техаса и Оклахомы очень милые, глоток свежего воздуха после нью-йоркских зазнаек.
And these Texas and Oklahoma debs are really nice... a real relief from these hypercritical New York girls.
Она просто самоуверенная зазнайка.
She's a real self-righteous bitch.
Показать ещё примеры...